Termos e Condições Gerais - Aplicativo
Última atualização: 12 de outubro de 2025
1. Âmbito de Aplicação
1.1 Pyros Labs - Marijan Divkovic, 10407 Berlin, support@pyroslabs.com (o "Operador", "nós") oferece o aplicativo Pray Focus (o "Aplicativo") para uso como software como serviço (conforme descrito de forma mais específica na Sec. 3, o "Software").
1.2 Por "Cliente", "seu" ou "você" entendemos a pessoa física que utiliza o Software nos termos destas Condições. Quando nos referimos a "Partes", queremos dizer você e nós conjuntamente.
1.3 A relação jurídica entre você e nós baseia-se exclusivamente no contrato celebrado entre nós (o "Contrato de Usuário"), que inclui estes termos e condições gerais (os "Termos e Condições"). Em caso de contradições entre o Contrato de Usuário e os Termos e Condições, as disposições do Contrato de Usuário prevalecerão.
1.4 Se condições especiais para usos individuais do Software divergirem destes Termos e Condições, isso será indicado no local apropriado dentro do Aplicativo. Nesse caso, os respectivos termos especiais de uso serão aplicados adicionalmente.
1.5 Termos e condições seus que se desviem ou conflitem com estes Termos e Condições não serão aceitos por nós, a menos que tenhamos expressamente concordado com eles. Rejeitamos quaisquer contra-confirmações de um Cliente com referência a seus termos e condições. Acordos individuais entre as Partes sempre prevalecerão.
1.6 O idioma do Contrato de Usuário é o alemão. Elementos de texto em inglês têm finalidade meramente informativa. Não armazenamos o texto do Contrato de Usuário após a celebração do mesmo. Você tem acesso à versão atual dos Termos e Condições no site. A respectiva versão dos Termos e Condições no momento da celebração do Contrato de Usuário é disponibilizada para download.
1.7 Disponibilizamos o Software para você em diversos idiomas.
1.8 O software é distribuído pela Apple App Store ou Google Play Store (a "App Store") sob os respectivos termos e condições.
1.9 O Software destina-se a indivíduos com 16 anos ou mais. Ao utilizar o Software, você confirma que é maior de idade em seu país ou que obteve consentimento de um pai ou responsável legal.
2. Celebração do Contrato de Usuário
2.1 O uso do Software requer a celebração de um Contrato de Usuário entre você e nós.
2.2 As ofertas que apresentamos no Aplicativo para uso do Software não constituem uma oferta juridicamente vinculante, mas um convite para fazer um pedido (invitatio ad offerendum). Você seleciona uma assinatura do Software (na versão indicada, se aplicável) que deseja adquirir mediante pagamento. Em seguida, devem ser inseridas as informações necessárias para o método de pagamento relevante. Ao clicar no respectivo botão na página de reserva, você envia uma oferta vinculante para comprar ou contratar o Software conforme exibido na visão geral da reserva e com base no modelo de preços ali apresentado. Antes de enviar uma oferta vinculante, você pode corrigir todas as entradas de forma contínua. Imediatamente após o envio da oferta, você recebe uma confirmação de reserva que, no entanto, ainda não constitui aceitação da oferta contratual. O Contrato de Usuário entre você e nós é estabelecido assim que disponibilizarmos o Software adquirido a você ou aceitarmos sua oferta de forma separada (por exemplo, via e-mail ou outros meios digitais).
3. Escopo dos Serviços
3.1 O Software é um aplicativo que nutre o foco espiritual e incentiva a formação de rotinas diárias de oração. Operamos e mantemos o Software em nossos servidores ou nos servidores de um provedor de serviços designado. Os servidores são operados na Alemanha.
3.2 Pelo prazo do Contrato de Usuário, disponibilizamos o Software para uso no escopo acordado como software como serviço, conforme descrito abaixo.
3.3 O escopo dos serviços referente ao Software adquirido pelo Cliente está estabelecido na descrição na respectiva App Store, bem como nos níveis de serviço acordados (Sec. 4), direitos de uso (Sec. 5) e serviços de suporte (Sec. 7) (em conjunto, o "Serviço").
3.4 Devemos a você apenas a disponibilização das funções e funcionalidades do Software conforme descrito na descrição de serviço acima, bem como a modificação do Software para refletir o estado atual da tecnologia. Salvo acordo expresso em contrário por escrito, não devemos quaisquer serviços adicionais. Em particular, não somos obrigados a fornecer serviços de instalação, configuração, consultoria, personalização ou treinamento, nem a criar e fornecer programação individual ou programas adicionais. No entanto, podemos fornecer a você serviços adicionais (por exemplo, funcionalidades extras) mediante acordo separado e taxa adicional (se aplicável).
3.5 Continuaremos a expandir o Software e o Serviço na forma de correções, atualizações e melhorias, desde que (i) sirvam ao desenvolvimento tecnológico ou (ii) sejam necessárias para prevenir uso indevido. Além disso, temos o direito de alterar o Software e o Serviço se (i) a legislação aplicável exigir tais alterações, (ii) as alterações forem benéficas para você e (iii) as alterações forem de natureza puramente técnica ou procedimental e não tiverem impacto material sobre você. Todas as demais alterações estão sujeitas à Sec. 17 destes Termos e Condições.
3.6 Você pode utilizar o Software apenas para fins pessoais próprios. O uso para fins comerciais, profissionais ou outros fins lucrativos não é permitido (o "Escopo de Uso Autorizado").
3.7 Se armazenarmos quaisquer dados seus, tomaremos medidas de última geração para proteger seus dados. No entanto, não estaremos sujeitos a quaisquer obrigações de custódia ou guarda em relação aos seus dados.
4. Níveis de Serviço, Interrupções
4.1 Disponibilizamos o Software para uso na saída do roteador do data center onde o servidor com o Software está localizado (o "Ponto de Entrega"). Você é responsável pela conexão com a internet entre você e o Ponto de Entrega, bem como pelo hardware e software necessários (por exemplo, computador, conexão de rede).
4.2 O Software é fornecido sujeito à Disponibilidade. "Disponibilidade" significa sua capacidade de utilizar todas as funções principais do Software.
4.3 A Disponibilidade média anual do Software é de 99%. A Disponibilidade do Software no Ponto de Entrega é determinante. O tempo de inatividade é determinado em minutos completos e é calculado com base na soma dos Tempos de Resolução anuais (conforme definido abaixo).
4.4 Para comprovação da Disponibilidade, nossos pontos de medição no data center serão determinantes.
4.5 Os seguintes períodos não são considerados no cálculo da Disponibilidade:
4.5.1 Períodos de mau funcionamento insignificante do Software,
4.5.2 Períodos de mau funcionamento significativo se e na medida em que observarmos os Tempos de Resolução (conforme definido abaixo),
4.5.3 Períodos de indisponibilidade devido a trabalhos de manutenção (i) durante as janelas regulares de manutenção, que podem ser de até 6 horas por semana e geralmente são realizadas entre 22h00 e 4h00, horário da Europa Central, ou (ii) se os trabalhos de manutenção tiverem sido anunciados com antecedência de acordo com a Sec. 4.6,
4.5.4 Períodos de indisponibilidade devido a trabalhos de manutenção não programados obrigatórios para resolver interrupções, e
4.5.5 Períodos de indisponibilidade devido a circunstâncias fora de nosso controle (por exemplo, força maior, falha de terceiros) e pelas quais não somos responsáveis.
4.6 Temos o direito de interromper a Disponibilidade do Software para fins de manutenção e por outros requisitos técnicos. Os trabalhos de manutenção serão realizados, na medida do possível, entre 22h00 e 4h00. Se os trabalhos de manutenção resultarem em uma interrupção superior a 30 minutos de uso do Software durante o horário comercial normal, de segunda a sexta-feira (excluindo feriados federais), entre 9h00 e 18h00, anunciaremos esses trabalhos de manutenção por e-mail. O anúncio será feito com pelo menos 24 horas de antecedência. A pedido do Cliente, os trabalhos de manutenção anunciados podem ser adiados se isso for técnica e economicamente razoável de nossa perspectiva.
4.7 Você é obrigado a nos reportar mau funcionamento sem demora injustificada via e-mail. O reporte e reparo de mau funcionamento é garantido de segunda a sexta-feira (excluindo feriados federais) entre 9h00 e 18h00 ("Horário de Atendimento").
4.8 Remediaremos mau funcionamento grave (o uso do Software como um todo ou de uma função principal do Software não é possível) no máximo dentro de 12 horas a partir do recebimento do relatório de mau funcionamento por um Cliente, desde que a notificação seja feita dentro do horário de atendimento; outros maus funcionamentos significativos (funções principais ou secundárias do Software estão prejudicadas mas podem ser utilizadas, ou outros maus funcionamentos não insignificantes) serão remediados dentro de no máximo 16 horas dentro do horário de atendimento (cada prazo indicado um "Tempo de Resolução" e, coletivamente, os "Tempos de Resolução").
4.9 O reparo de mau funcionamento insignificante está sujeito à nossa discricionariedade.
5. Direitos de Uso
5.1 Esta Seção aplica-se exclusivamente à concessão de direitos de uso do Software por nós ao Cliente; a Sec. 6 aplica-se à concessão de direitos de uso a terceiros.
5.2 Mediante pagamento da remuneração acordada, concedemos a você o direito não exclusivo e intransferível de utilizar o Software durante a vigência do Contrato de Usuário, no escopo acordado e em conformidade com a legislação aplicável.
5.3 O Software somente poderá ser utilizado por você para seus próprios fins. Em particular, você não pode utilizar o Software para
5.3.1 disponibilizar o Software a terceiros fora do Escopo de Uso Autorizado acordado;
5.3.2 modificar, descompilar, desmontar, reconstruir ou processar o Software de qualquer outra forma;
5.3.3 utilizar o Software para desenvolver uma solução de software concorrente ou ajudar um terceiro a fazê-lo;
5.3.4 distribuir conteúdo ilegal e/ou que viole direitos; e/ou
5.3.5 vender, licenciar, alugar, transferir ou de qualquer outra forma explorar comercialmente o Software.
5.4 Reservamo-nos o direito de excluir conteúdo que viole direitos, bem como conteúdo com vírus ou outros componentes nocivos e/ou de encerrar o Serviço aqui previsto.
5.5 Você somente pode copiar o Software na medida em que isso esteja coberto pelo uso pretendido do Software de acordo com a descrição de serviço aplicável. A cópia necessária inclui o carregamento do Software na memória de trabalho em nosso servidor, mas não a instalação ou armazenamento, mesmo que temporários, do Software em suportes de dados (como discos rígidos ou similares) de hardware utilizado por você.
5.6 Após a rescisão do Contrato de Usuário, os direitos de uso cessam automaticamente sem a necessidade de declaração por nossa parte.
6. Direitos de Uso de Terceiros
6.1 O Software pode conter componentes de software de código aberto. O uso desses componentes está sujeito exclusivamente aos respectivos termos de uso dos componentes de software de código aberto que são transmitidos e/ou referenciados como parte dos componentes de software de código aberto. Em caso de contradições ou disposições conflitantes entre os termos de licença do software de código aberto e as disposições destes Termos e Condições, os termos de licença do software de código aberto prevalecerão.
7. Suporte
7.1 Estabelecemos um serviço de suporte para suas consultas sobre os Serviços. As solicitações podem ser feitas através dos canais de suporte indicados em nosso site. As solicitações são processadas na ordem cronológica de seu recebimento.
8. Obrigações do Cliente
8.1 Você deve garantir que utilizará o Software e o Serviço apenas na medida contratualmente acordada. Devemos ser informados imediatamente sobre qualquer acesso não autorizado. Temos o direito de bloquear o acesso ao Software e/ou a outros serviços em caso de uso indevido.
8.2 Você é o único responsável pelo conteúdo e dados processados dentro do Software. Você é obrigado a não utilizar o Software de forma que viole a legislação aplicável, ordens oficiais, direitos de terceiros ou acordos com terceiros.
8.3 Você deve verificar se há vírus ou outros componentes nocivos em quaisquer dados antes de armazená-los ou utilizá-los no Software e deve empregar medidas de última geração para este fim (por exemplo, programas antivírus).
8.4 Você deverá indenizar-nos contra todas as reivindicações, disputas, perdas, danos, despesas, custos (incluindo custas judiciais e honorários advocatícios) e responsabilidades ("Perdas") decorrentes de ou relacionados a (i) seu uso do Software em violação destes Termos, (ii) qualquer violação por você de qualquer obrigação ou proibição estabelecida na Sec. 5.3 ou nesta Seção, ou (iii) uma reivindicação baseada em conteúdo do Cliente que tenha sido distribuído via Software e causado dano a um terceiro.
9. Conteúdos do Cliente
9.1 O conteúdo armazenado por você no espaço de armazenamento disponibilizado para você pode estar protegido por direitos autorais. Você nos concede o direito de tornar tais conteúdos acessíveis a você pela internet e, em particular, de reproduzir e transmitir tais conteúdos para esse fim e de poder reproduzir tais conteúdos para fins de backup de dados.
9.2 Se e na medida em que, em relação aos seus conteúdos, um banco de dados, bancos de dados, uma obra de banco de dados ou obras de banco de dados forem criados em nosso(s) servidor(es) durante a vigência do Contrato de Usuário, em particular por meio da compilação de dados do aplicativo ou por meio de atividades suas permitidas pelo Contrato de Usuário, você terá direito a todos os direitos sobre eles. Você permanecerá proprietário de tais bancos de dados ou obras de banco de dados mesmo após o término do Contrato de Usuário.
9.3 Se os dados perderem sua referência pessoal por meio de pseudonimização, podemos continuar usando e armazenando os dados do aplicativo, na medida em que isso seja legalmente permitido pelas leis de proteção de dados aplicáveis.
10. Remuneração
10.1 Você deverá pagar uma taxa a nós pelo uso do Software e do Serviço. Os preços e os respectivos termos de pagamento exibidos no momento do pedido no Aplicativo serão aplicáveis. O Operador não é responsável por reembolsos ou questões de cobrança, que são tratados exclusivamente pela App Store sob seus próprios termos e condições.
10.2 Reservamo-nos o direito de aumentar as taxas para futuros períodos contratuais. Nesse caso, comunicaremos o aumento a você por escrito com pelo menos quatro (4) semanas de antecedência da entrada em vigor do aumento.
10.3 Todas as taxas são indicadas e pagáveis em Euros, acrescidas do IVA aplicável.
10.4 Com base na assinatura escolhida, faturaremos a você uma vez ou em base semanal, mensal ou anual. O pagamento é devido dentro de 14 dias do recebimento da fatura.
10.5 Faturas não pagas dentro de tal período incorrerão juros à taxa legal aplicável. Além disso, os serviços podem ser restringidos em caso de inadimplemento. No caso de atraso no pagamento superior a 60 dias, o operador tem o direito de rescindir toda a relação contratual sem aviso prévio.
10.6 Todos os pagamentos devidos devem ser feitos por cartão de crédito.
10.7 Você não tem direito a compensar créditos contra nós, a menos que os créditos tenham sido legalmente estabelecidos por decisão judicial vinculante ou tenham sido reconhecidos por escrito por nós.
11. Prazo, Rescisão
11.1 Os Contratos de Usuário sobre o uso do Software e do Serviço são celebrados por prazo indeterminado. O Contrato de Usuário pode ser rescindido por qualquer das Partes ao final do mês.
11.2 O direito de rescisão sem aviso prévio por justa causa permanece inalterado. Justa causa será considerada existente, em particular, se a outra Parte violar materialmente as obrigações estabelecidas nestes Termos e Condições, se procedimentos de insolvência forem abertos contra os ativos dessa Parte, ou se essa Parte se tornar insolvente ou ilíquida. Justa causa também existirá se a outra Parte utilizar dados de forma que viole as disposições contratualmente acordadas.
11.3 Qualquer rescisão ocorre por meio da App Store.
11.4 No caso de rescisão do Contrato de Usuário, todos os direitos de uso do Software concedidos a você cessarão imediatamente e você deverá cessar o uso do Software.
12. Direitos de Garantia
12.1 O Software fornecido por nós corresponde essencialmente à descrição de serviço declarada. No caso de atualizações, upgrades ou lançamentos de novas versões, as reivindicações de garantia são limitadas às novas funcionalidades da respectiva atualização, upgrade ou nova versão em comparação com a versão anterior.
12.2 Em princípio, aplicam-se as disposições legais de garantia para contratos de locação. No entanto, a aplicação da Sec. 536a (2) do Código Civil Alemão (Bürgerliches Gesetzbuch, BGB) (direito do usuário de corrigir defeitos por conta própria) e a responsabilidade objetiva de acordo com a Sec. 536a (1) do Código Civil Alemão (Bürgerliches Gesetzbuch, BGB) para defeitos que já existiam quando o Contrato de Usuário foi celebrado estão excluídas.
12.3 Em todos os demais aspectos, aplicam-se as disposições do direito contratual de serviços (Sec. 611 e seguintes do Código Civil Alemão (Bürgerliches Gesetzbuch, BGB)).
12.4 Não garantimos que suas expectativas associadas ao uso do Serviço serão realizadas.
12.5 Não assumimos qualquer garantia adicional para o Software sem confirmação expressa.
12.6 Quaisquer reivindicações de indenização estão sujeitas às limitações estabelecidas na Sec. 13 (Responsabilidade).
13. Responsabilidade
13.1 Somos responsáveis perante você sem limitação em caso de dolo, negligência grave e lesão culposa à vida, corpo ou saúde. Também somos responsáveis sem limitação por reivindicações sob a Lei de Responsabilidade do Produto (Produkthaftungsgesetz, ProdHaftG), por garantias dadas por escrito e por reivindicações devidas à ausência de características garantidas.
13.2 Sem prejuízo do parágrafo anterior, seremos responsáveis perante você em caso de violações por negligência leve apenas em relação a obrigações contratuais materiais, mas, em qualquer caso, limitados ao dano tipicamente previsível no momento da celebração do Contrato de Usuário. Obrigações contratuais materiais são obrigações (i) cujo cumprimento é pré-requisito para a execução adequada do Contrato de Usuário ou cuja violação compromete a finalidade do Contrato de Usuário, e (ii) cujo cumprimento você pode regularmente confiar. A responsabilidade objetiva nos termos da Seção 536a (1) do Código Civil Alemão (Bürgerliches Gesetzbuch, BGB) para defeitos que já existiam quando o Contrato de Usuário foi celebrado está excluída.
13.3 Temos o direito de invocar a objeção de negligência contributiva de sua parte (por exemplo, devido a uma violação de suas obrigações de acordo com a Sec. 8).
13.4 Somos responsáveis pela perda de dados apenas até o valor que teria sido incorrido se os dados tivessem sido devidamente e regularmente salvos em backup para restauração.
13.5 Não assumimos responsabilidade por danos que surjam se você repassar senhas ou IDs de usuário a pessoas não autorizadas ou se estes chegarem de outra forma a pessoas não autorizadas sem que tenhamos qualquer influência sobre isso.
13.6 Estas disposições de responsabilidade também se aplicam em favor de funcionários, representantes e órgãos societários nossos.
14. Proteção de Dados
14.1 Se os dados e informações fornecidos por você contiverem dados pessoais, processaremos exclusivamente de acordo com nossa política de privacidade de dados (https://www.prayfocus.app/privacy-policy).
15. Confidencialidade
15.1 As Partes comprometem-se a manter confidencialidade sobre todas as Informações Confidenciais que obtenham em conexão com o Contrato de Usuário e sua execução e a não divulgar ou repassar tais informações a terceiros. "Informações Confidenciais" no sentido da frase anterior significam todas as informações comerciais, tecnológicas, científicas, de patentes e outras informações internas das Partes relacionadas a quaisquer estratégias de negócios, ideias, direitos de propriedade intelectual, desenvolvimento, know-how e produção das Partes que já tenham sido divulgadas ou serão divulgadas sob o Contrato de Usuário. A obrigação de confidencialidade não se aplica a informações de uma Parte,
15.1.1 que já estavam em posse da outra Parte antes de serem entregues por essa Parte;
15.1.2 que já eram de conhecimento público no momento da divulgação;
15.1.3 que se tornam de conhecimento público após terem sido divulgadas à outra Parte, a menos que isso ocorra devido a uma violação da obrigação de confidencialidade prevista nestes Termos e Condições por uma das Partes;
15.1.4 cuja divulgação a outra Parte tenha dado seu consentimento prévio em forma de texto (incluindo e-mails); ou
15.1.5 para as quais exista uma obrigação legal de entrega ou divulgação.
16. Alterações a estes Termos e Condições
16.1 Por justa causa, em particular no caso de alterações na legislação, decisões de tribunais superiores, no Software, no Serviço ou nas condições de mercado, podemos notificá-lo de uma alteração a estes Termos e Condições, indicando as principais mudanças. Os Termos e Condições alterados são considerados aceitos por você se você não tiver se oposto à alteração dentro de um mês após o recebimento da notificação e nós tivermos apontado especificamente essa consequência na notificação. Alterações no escopo de serviços acordado com você exigem seu consentimento expresso, independentemente das disposições acima.
16.2 Se você se opuser a uma alteração dos Termos e Condições dentro do período mencionado, temos o direito de rescindir o Contrato de Usuário ao final do mês.
16.3 Além disso, no caso de aumento de taxas, a Sec. 10.2 será aplicável.
17. POLÍTICA DE CANCELAMENTO
17.1 A menos que você tenha renunciado efetivamente ao seu direito de cancelamento, você pode exercer o direito legal de cancelamento conforme segue:
17.2 DIREITO DE CANCELAMENTO
17.2.1 O prazo de cancelamento é calculado a partir do dia em que o Contrato de Usuário é celebrado.
17.2.2 Você pode exercer seu direito de cancelamento utilizando a funcionalidade da App Store.
17.3 CONSEQUÊNCIAS DO CANCELAMENTO
17.3.1 Se você cancelar o Contrato de Usuário, reembolsaremos a você todos os pagamentos recebidos, incluindo quaisquer custos de entrega (com exceção dos custos suplementares resultantes de sua escolha de um tipo de entrega diferente do tipo de entrega padrão menos caro oferecido por nós), sem demora injustificada e, em qualquer caso, no máximo dentro de catorze (14) dias a partir do dia em que você nos informou sobre sua decisão de cancelar o Contrato de Usuário. Para esse reembolso, utilizaremos o mesmo meio de pagamento que você usou na transação original, a menos que expressamente acordado de outra forma com você; em nenhum caso serão cobradas taxas por esse reembolso.
17.3.2 Se você tiver solicitado que o serviço comece durante o período de cancelamento, você deve nos pagar um valor razoável correspondente à proporção dos serviços já prestados até o momento em que você nos informou do exercício do seu direito de cancelamento em relação a este Contrato de Usuário, em comparação com o escopo total dos serviços previstos no Contrato de Usuário.
18. Disposições Finais
18.1 Chamamos sua atenção para a página de resolução de disputas online (RLL) da Comissão Europeia no seguinte link: https://ec.europa.eu/consumers/odr/. Não estamos dispostos nem obrigados a participar do procedimento de resolução de disputas online.
18.2 Não estamos obrigados nem dispostos a participar de um procedimento de resolução de disputas nos termos da Lei de Resolução de Disputas do Consumidor (Verbraucherstreitbeilegungsgesetz, VSBG).
18.3 Aplica-se o direito alemão. Quaisquer disposições de conflito de leis e a Convenção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Mercadorias de 11 de abril de 1980 não se aplicam. Não obstante o acima, consumidores residentes fora da Alemanha também podem ter direitos sob as leis obrigatórias de proteção ao consumidor de seu país de residência.
18.4 O foro exclusivo para todas as disputas decorrentes ou relacionadas a estes Termos e Condições ou ao Contrato de Usuário será Berlim, Alemanha, na medida em que a legislação obrigatória aplicável não disponha de outra forma. O local de cumprimento é a sede do Operador.
18.5 Caso uma disposição destes Termos e Condições seja ou se torne inválida, contenha uma disposição de prazo inválida ou uma lacuna, a validade jurídica das demais disposições permanecerá inalterada. Na medida em que a invalidade não resulte de uma violação da Sec. 305 e seguintes do Código Civil Alemão (Bürgerliches Gesetzbuch, BGB), a disposição inválida será substituída por uma disposição válida que mais se aproxime das intenções econômicas das Partes. O mesmo se aplica no caso de uma lacuna. No caso de um prazo inválido, o prazo legalmente permitido será aplicável.
Última atualização: 12 de outubro de 2025
Informações de Contato:
Pyros Labs - Marijan Divkovic
Cotheniusstraße 4, 10407 Berlin, Alemanha
Email: support@pyroslabs.com